When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, "Let it be." 私が悩んでいると マリア様が現れて 賢い言葉をおっしゃる 「あるがままに」
And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, Let it be. そして私が暗闇の時の中にいると マリア様は目の前にお立ちになり 賢い言葉をおっしゃる 「あるがままに」
Let it be. あるがままに
Let it be. あるがままに
Let it be. あるがままに
Whisper words of wisdom: Let it be. 「賢い言葉を呟くがよい。 『あるがままに』と」
And when the broken hearted people Living in the world agree, There will be an answer: Let it be. 心を痛める人々 そして世界を知っていく 答えが一つある 「あるがままに」
For though they may be parted there is Still a chance that they will see There will be an answer: Let it be. というのも別れてしまうかもしれないが それでもまた会うチャンスがあるから 答えが一つある 「あるがままに」
Let it be. あるがままに
Let it be. あるがままに
Let it be. あるがままに
Let it be. あるがままに
There will be an answer: Let it be. 答えが一つある 「あるがままに」
And when the night is cloudy, There is still a light that shines on me, Shine on until tomorrow, Let it be. 曇り空の夜でも 私にあたる一筋の光がある 輝き続けなさい 明日まで あるがままに
I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, "Let it be." 目覚めると音楽が聞こえる マリア様が近づいて来られ 賢い言葉をおっしゃる 「あるがままに」
Let it be. あるがままに
Let it be. あるがままに
Let it be. あるがままに
Let it be. あるがままに
There will be an answer: Let it be. 答えが一つある 「あるがままに」
Let it be. あるがままに
Let it be. あるがままに
Let it be. あるがままに
Let it be. あるがままに
Whisper words of wisdom: Let it be. 賢い言葉を呟きなさい 「あるがままに」